简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مراقبة البيئة في الصينية

يبدو
"مراقبة البيئة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 环境控制
أمثلة
  • نظام مراقبة البيئة الفضائية
    空间环境监视系统
  • (ج) تعزيز دور العلم لدى العامة من أجل مراقبة البيئة ورصدها؛
    促进公民科学在环境观测和监测中的作用;
  • 12- وقد أنشئت إدارة مراقبة البيئة في وزارة البيئة لمراقبة تطبيق التشريع من قبل سلطات المقاطعات والشركات.
    荷兰当局设立了向环境部汇报的环境检查处,以确保区域当局和企业界执行法律。
  • تجرى عمليات تفتيش دقيقة للتثبت من ظروف السكن الصحية وذلك من خلال مراقبة البيئة السكنية واتخاذ تدابير وقائية ضد التلوث.
    对有益健康的住房条件进行认真检查,控制住房环境,采取预防污染的措施。
  • وإذ تسلّم بولايات وقدرات كيانات منظومة الأمم المتحدة المختصة في مجال مراقبة البيئة البحرية والبحوث وتبادل المعلومات، وفي مجالي التأهب للتلوث والتصدي له()،
    认识到联合国系统主管实体在海洋环境监测、研究和信息分享以及污染防备和响应领域的任务和能力,
  • وإذ تسلم بولايات وقدرات كيانات منظومة الأمم المتحدة المختصة في مجال مراقبة البيئة البحرية والبحوث وتبادل المعلومات، وفي مجالي التأهب للتلوث والتصدي له()،
    认识到联合国系统主管实体在海洋环境监测、研究和信息分享以及防范和应对污染领域的任务和能力,
  • يجري حاليا مراقبة البيئة السورية إشعاعيا وكافة المنافذ الحدودية لكشف أية شذوذات ناجمة عن أنشطة نووية سلمية أو عسكرية في الدول المجاورة.
    目前叙利亚的环境和所有过境点均接受辐射测定,以求查明因邻国和平或军事核活动而产生的任何异常情况。
  • وينبغي أن تساهم الأبحاث في تلبية احتياجات المجتمع؛ وإن الاتصالات ونظم الملاحة الجوية والبحرية والبرية والسواتل مفيدة في مراقبة البيئة والتنبؤ بالأحوال الجوية.
    科学研究应该有助于满足社会的需要。 通信系统、陆海空导航系统和卫星定位系统对于环境观测和天气预测十分有用。
  • وفي حالات العودة الطوعية إلى الوطن، شدّد المشاركون على ضرورة تأمين عودتهم بسلامة من خلال مراقبة البيئة الأصلية للضحية وتقييمها، والتأكّد أيضاً من أنّ الأسرة ليست طرفاً مباشراً في الاتجار بالطفل.
    参与磋商者还强调,对自愿遣返者,必须监督并评估受害者原籍的环境以确保安全遣返,还应确保其家庭不是贩运儿童的直接行为方。
  • أما فيما يتعلق بالإشراف والرقابة على المواني والمطارات والحدود الوطنية والمراكز والمحطات الجمركية، فإن أنشطة مراقبة البيئة تُنفّذ على أساس عمليات مراقبة النفايات والقمامة الصلبة والسائلة وكذلك مواد التكييف والشحنات السامة والخطرة.
    关于港口、机场、国家边界、海关和车站的监督和控制,环境控制活动在固体和液体废物和垃圾控制以及顺应气候和有毒和危险装料方面得以实施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3